skip to main navigation

JESUS RODRIGUEZ VELASCO: Search this website 

Type key words to search this website in real time. 

23
Feb
Amor improba omnia vincit

Me gustaría aclarar un detalle que quizá esta mañana no quedó claro en mi exposición, y que sin embargo es fundamental. No era mi intención hacer una especie de historia de los sentimientos amorosos a lo largo de la historia y de las culturas, ni, por supuesto, del distinto concepto del amor. No era, tampoco, mi intención, señalar que la expresión omnimoda de los sentimientos amorosos constituye una invención del siglo XII. No era mi intención, en último término, señalar el significado del sustantivo "amor" o del verbo "amar" en diferentes culturas, algo que está totalmente fuera de mis posibilidades (y, por lo que me parece, de las de la mayor parte de los mortales).

Habría podido señalar hasta qué punto, por ejemplo, en la Eneida de Virgilio el amor sentimental entre Eneas y Dido es menos importante que la alianza mítica y linajística que el héroe desea establecer con Lavinia, y que le permitirá, al cabo (derrotado Turno), ocupar el espacio Latino. Habría podido señalar el extraordinario contenido erótico del amor catulino, o incluso ovidiano, que, por más que esté en la base, este último, de muchos de los conceptos amorosos de la Edad Media y del Renacimiento, sin embargo se diferencia también de él en muchos aspectos. Etc.

Para responder a la pregunta sobre Jacob y Raquel en el Génesis, la palabra que usa San Jerónimo para señalar el deseo de tener a Raquel como esposa es diligere, que es usado, por lo general, como expresión de un sentimiento jerárquico (por ejemplo, el sentimiento no jérarquico se expresa como amicitia); para expresar el momento en que se producen las nupcias a los siete años de servicium, San Jerónimo usa, entonces sí, la palabra amor, como expresión de la alianza política y linajística que supone la unión entre Jacob y la hija de Laban. La unión sexual se expresa con el verbo latino cognosco, por lo general conjugado en indefinido (a cognovit b, a conoció a b).

Para mera información, el sustantivo amor no figura como una entrada en el Index Biblicus Doctrinalis.Pero en realidad todo eso no tiene mayor importancia. Mi intención era señalar única y exclusivamente el papel que en la Europa cristiana de fines de la Edad Media y de principios de la Edad Moderna juega la oposición entre el lenguaje político del amor y el lenguaje sentimental del amor, que, a partir del siglo XII se expresa con las metáforas y los tecnicismos del lenguaje político. Es esta oposición la que produce una difracción teórica entre el amor como sistema político destinado a mantener las relaciones de parentesco propias de los linajes del poder y el amor, también expresado con un lenguaje político, que sitúa la unión de las personas en un espacio diferente al de la alianza política, es decir, el de los sentimientos.

Puesto que el amor-político-matrimonio era usado como forma para consolidar el poder social y económico de las familias, la introducción del amor-sentimiento-que-puede-llevar-al-matrimonio supone una crisis dentro de este sistema. Esta crisis es explorada, particularmente, por la poesía llamada trovadoresca, sobre todo a partir del siglo XII, y por la primitiva novela medieval (que se llama a sí misma roman, de donde surge la denominación de amor romántico, básicamente); luego, esta difracción se convertirá en uno de los temas más importantes de la novela moderna misma, y, desde luego, con ella juega Cervantes, al tratar en diversas ocasiones, y mediante distintos métodos, los caracteres de esta difracción.Espero que ahora quede algo más claro.

There are 2 responses to “Amor improba omnia vincit”

  1. ana

    Pongo aqui un comentario sobre esta mañana.
    Queria señalar algo que posiblemente es evidentemente para todo el mundo: el contraste entre la vida del juez y la del capitán a la luz de la discusión sobre la vida de las armas y las letras de DQ. Yo querría saber si el hecho de que el oidor haya tenido más fortuna que el capitán implica una victoria de las letras sobre las armas. Por otra parte, el capitán tiene una historia que contar más interesante que el juez.
    Otra cosa, recuerdo que el Profesor comentó como a partir del siglo XIV sobretodo (creo) empezó a haber en España un surgimiento del poder de los jueces y de las universidades en detrimento del aparato nobiliario y de guerra. Mi pregunta es si se pueden ver al capitán y el oidor teniendo en cuenta ese cambio social mencionado por el Profesor.

  2. ;

    Es ciertamente un comentario fundamental, al que me gustaría añadir el hecho de que el tercer hermano (que se habría dedicado a tareas mercantiles) no vuelve a aparecer en la narración.

Add a comment

Discussions are automatically filtered and moderated to prevent spam, and unsuitable or offensive messages. Code, html tags, or any form of malicious code will also be eliminated. Prior to commenting, users must enter a valid email address. If in doubt, please refer to the terms of our privacy policy.

Please, fill all the required fields in the form below, and send your comment. It will be queued pending moderation.

Unless otherwise specified, all the contents of this website are for your personal and non-commercial use. You may not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, publish, license, create derivative works from, transfer, or sell any information or services obtained from this website. All content © 1990-2007 Jesús Rodríguez Velasco. All rights reserved. Designed by Miguel Ripoll. Powered by Wordpress 2.2.

INDEX 

ARCHIVES 

The entire site's archives, ordered by month of publication.

SUBSCRIBE TO MY RSS FEEDS 

Click below to subscribe to this site's RSS feeds.