<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Una lectura del Quijote</title>
	<atom:link href="http://www.jrvelasco.com/akademica/2006/03/11/una-lectura-del-quijote/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jrvelasco.com/akademica/2006/03/11/una-lectura-del-quijote/</link>
	<description>Personal website and weblog of UC Berkeley professor, writer and photographer Jesús Rodríguez Velasco</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 04:27:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/</generator>
		<item>
		<title>By: Elisa de Cremona</title>
		<link>http://www.jrvelasco.com/akademica/2006/03/11/una-lectura-del-quijote/#comment-50</link>
		<dc:creator>Elisa de Cremona</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Jul 2006 18:16:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jrvelasco.com/breviloquia/2006/03/11/una-lectura-del-quijote/#comment-50</guid>
		<description>uyyy el internet es así de escaso en New york?? &lt;br/&gt;hay cosas qué decir al respecto.. y yo quiero escucharlas.&lt;br/&gt;un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>uyyy el internet es así de escaso en New york?? <br />hay cosas qué decir al respecto.. y yo quiero escucharlas.<br />un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xiao X. Lei</title>
		<link>http://www.jrvelasco.com/akademica/2006/03/11/una-lectura-del-quijote/#comment-48</link>
		<dc:creator>Xiao X. Lei</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 04:06:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jrvelasco.com/breviloquia/2006/03/11/una-lectura-del-quijote/#comment-48</guid>
		<description>Hasta donde he leido (capitulo 21), creo que ya se ha hecho claro de que la locura de Don Quijote es indispensable para exponer sus ideales al mundo.  Pues, la unica forma de propagar/ imponer sus ideales es convertirse en las ideales misma, sea loco o no, los ideales del Don Quijote siempre va ha pareserse loco a todas la personas quienes crucen por su camino.  La sicologia de las personas es como las prendas de moda, cuando este cambia todos cambian de acuerdo a aquello.  Y como que la caballeria fue cosa del pasado, ya nadie lo practica, las personas perteneciedo a la sociedad, ellos se adaptan dejando las ideales del pasado y sigue a los nuevos "modernidades".  Come lo dice el refran "Dime con quien andas y te dire quien eres", pues Alonzo con solamente "andando" con los ideales de caballeria el podra ser los ideales y entonces poder imponer sus ideales en las otras personas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hasta donde he leido (capitulo 21), creo que ya se ha hecho claro de que la locura de Don Quijote es indispensable para exponer sus ideales al mundo.  Pues, la unica forma de propagar/ imponer sus ideales es convertirse en las ideales misma, sea loco o no, los ideales del Don Quijote siempre va ha pareserse loco a todas la personas quienes crucen por su camino.  La sicologia de las personas es como las prendas de moda, cuando este cambia todos cambian de acuerdo a aquello.  Y como que la caballeria fue cosa del pasado, ya nadie lo practica, las personas perteneciedo a la sociedad, ellos se adaptan dejando las ideales del pasado y sigue a los nuevos &#8220;modernidades&#8221;.  Come lo dice el refran &#8220;Dime con quien andas y te dire quien eres&#8221;, pues Alonzo con solamente &#8220;andando&#8221; con los ideales de caballeria el podra ser los ideales y entonces poder imponer sus ideales en las otras personas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lulu McClellan</title>
		<link>http://www.jrvelasco.com/akademica/2006/03/11/una-lectura-del-quijote/#comment-47</link>
		<dc:creator>Lulu McClellan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Mar 2006 10:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jrvelasco.com/breviloquia/2006/03/11/una-lectura-del-quijote/#comment-47</guid>
		<description>Lo que mas me interesa sobre el prologo y los primeros capítulos de la segunda parte es como el texto se entiende a si mismo como un texto. En el prólogo, Cervantes se enoja de que ha sido publicado una versión de la segunda parte. Para mi, la idea de una segunda parte apócrifa me hace cuestionar la autoridad de esta segunda parte. ¿Cómo puede el lector saber si esta Cervantes es el Cervantes verdadero, que esta Quijote es el Quijote verdadero? Sería imposible para Cervantes dar sin duda la autoridad verdadera en las palabras de Don Quijote, pero creo que lo hace por no llegar a estar muy defensivo, sin tratar demasiado a probar su autoridad. Un ejemplo es su humildad sobre la primera parte. Don Quijote critica al autor para incluir datos innecesarios y Sancho aún tiene que corregir los errores del autor. Como he dicho, sería imposible afirmar su autoridad completamente, pero hay algo del tono de Cervantes que me hace creer.&lt;br/&gt;En el capítulo cinco, Cervantes presenta un nivel nuevo de narración entre el texto que habla a la autoridad. El capítulo empieza: "Llegando a escribir el traductor de esta historia este quinto capítulo, dice que le tiene por apócrifo, porque en él habla Sancho Panza con otro estilo del que se podía prometer de su corto ingenio y dice cosas tan sutiles, que no tiene por posible que él las supiese..." Primero, Cervantes se quita a si mismo como autor, y en su lugar postula el "traductor." Pero mas ingenioso es como Cervantes quita la duda de la autoridad de la segunda parte por llamarla una apócrifa. Éste no sale de la humidad de Cervantes sino su confianza, su actitud sobre el verdadero apócrifo, y posiblemente su rabia. Sólo el verdadero autor puede burlarse así.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lo que mas me interesa sobre el prologo y los primeros capítulos de la segunda parte es como el texto se entiende a si mismo como un texto. En el prólogo, Cervantes se enoja de que ha sido publicado una versión de la segunda parte. Para mi, la idea de una segunda parte apócrifa me hace cuestionar la autoridad de esta segunda parte. ¿Cómo puede el lector saber si esta Cervantes es el Cervantes verdadero, que esta Quijote es el Quijote verdadero? Sería imposible para Cervantes dar sin duda la autoridad verdadera en las palabras de Don Quijote, pero creo que lo hace por no llegar a estar muy defensivo, sin tratar demasiado a probar su autoridad. Un ejemplo es su humildad sobre la primera parte. Don Quijote critica al autor para incluir datos innecesarios y Sancho aún tiene que corregir los errores del autor. Como he dicho, sería imposible afirmar su autoridad completamente, pero hay algo del tono de Cervantes que me hace creer.<br />En el capítulo cinco, Cervantes presenta un nivel nuevo de narración entre el texto que habla a la autoridad. El capítulo empieza: &#8220;Llegando a escribir el traductor de esta historia este quinto capítulo, dice que le tiene por apócrifo, porque en él habla Sancho Panza con otro estilo del que se podía prometer de su corto ingenio y dice cosas tan sutiles, que no tiene por posible que él las supiese&#8230;&#8221; Primero, Cervantes se quita a si mismo como autor, y en su lugar postula el &#8220;traductor.&#8221; Pero mas ingenioso es como Cervantes quita la duda de la autoridad de la segunda parte por llamarla una apócrifa. Éste no sale de la humidad de Cervantes sino su confianza, su actitud sobre el verdadero apócrifo, y posiblemente su rabia. Sólo el verdadero autor puede burlarse así.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
