skip to main navigation

JESUS RODRIGUEZ VELASCO: Search this website 

Type key words to search this website in real time. 

07
May
Michel Garcia & La Poncella de Francia

Michel Garcia (ancien élève de l'ENS, Professeur à Paris III, Sorbonne Nouvelle, ex-Président de la Société des Amis du Vieux Chinon) dwells in a sort of a phalanstère nearby Rabelais' homeland, in the Touraine

Michel GarciaHe sometimes looks at the remnants of the castle of Chinon (quite impressive, though, to be remnants) and finds inspiration. In this milieu, he has become a writer. And also a translator, which is a particularly difficult way to become a writer. His French prose is precise, elegant, beautiful. He has given to the French presses works as important as the Libro de Buen Amor or El Conde Lucanor, among other Medieval and Early Modern texts

La Pucelle de FranceHis new translation of Juan de Gamboa's account of the history of Joan of Arc has just been printed at the Librairie Arthème Fayard, one of the most prestigious publishers in France. Juan de Gamboa was the Capitán General of Guipuzcoa and Isabel I's Great Squire.

Michel Garcia at my parents’The fact that Michel Garcia's translations are exquisite is also balanced by this other important fact: each translation is accompanied by a thorough study, in which literary, historical, and theoretical issues are treated in depth. The introduction to Juan de Gamboa's text can interest those scholars working in French, Spanish, and other European literatures, in as much as Juan de Gamboa gives a narrative on Joan of Arc that is independent from any contemporary account,taking as a crucial point the murder of the Duke of Orléans (1407). But, at the same time, Gamboa shows a good knowledge of the French political life during Louis XI reign (+1483), for he establishes relationships between his historical narrative and the political circumstances of his present.

Juan de Gamboa, La Pucelle de France. Récit chevaleresque traduit du castillan et commenté par Michel Garcia. Éditions Mazarine, département de la librairie Arthème Fayard, 2007. 299 p. ISBN: 978-2863743515

Add a comment

Discussions are automatically filtered and moderated to prevent spam, and unsuitable or offensive messages. Code, html tags, or any form of malicious code will also be eliminated. Prior to commenting, users must enter a valid email address. If in doubt, please refer to the terms of our privacy policy.

Please, fill all the required fields in the form below, and send your comment. It will be queued pending moderation.

Unless otherwise specified, all the contents of this website are for your personal and non-commercial use. You may not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, publish, license, create derivative works from, transfer, or sell any information or services obtained from this website. All content © 1990-2007 Jesús Rodríguez Velasco. All rights reserved. Designed by Miguel Ripoll. Powered by Wordpress 2.2.

JESUS RODRIGUEZ VELASCO: MAIN NAVIGATION

COMMENTARIA 

Reviews and commentary on books, music and art.

Suggested related items found in the archives.

INDEX 

ARCHIVES 

The entire site's archives, ordered by month of publication.

SUBSCRIBE TO MY RSS FEEDS 

Click below to subscribe to this site's RSS feeds.

RESOURCES OUTSIDE THIS WEBSITE 

Click below for related links to content outside this site.

STAY IN TOUCH 

You can contact me here for general enquiries.