<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Paulina y Rodriguillo, al margen (por mor de la retaguardia)</title>
	<atom:link href="http://www.jrvelasco.com/secretum/2007/11/13/paulina-y-rodriguillo-al-margen-por-mor-de-la-retaguardia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jrvelasco.com/secretum/2007/11/13/paulina-y-rodriguillo-al-margen-por-mor-de-la-retaguardia/</link>
	<description>Personal website and weblog of UC Berkeley professor, writer and photographer Jesús Rodríguez Velasco</description>
	<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 07:20:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/</generator>
		<item>
		<title>By: Aurélie</title>
		<link>http://www.jrvelasco.com/secretum/2007/11/13/paulina-y-rodriguillo-al-margen-por-mor-de-la-retaguardia/#comment-181</link>
		<dc:creator>Aurélie</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 16:05:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jrvelasco.com/breviloquia/2007/11/13/paulina-y-rodriguillo-al-margen-por-mor-de-la-retaguardia/#comment-181</guid>
		<description>Estoy maravillada al leer este  fragmento que has puesto, no s&#243;lo por la historia que ya de por s&#237; me divierte (&#161;c&#243;mo no!), sino por la consciencia aguda del glosista de tener una audiencia, un lector con quien jugar y establecer c&#243;digos de lectura. La pregunta que tengo en la cabeza no tiene que ver tanto con todos los planos de lectura de los manuscritos con glosas (mi ignorancia en el tema hace que piense simplemente que hay muchos y que hay una voluntad material de crearlos, que el resultado es muy complejo y en eso me quedo). Pienso m&#225;s bien hasta qu&#233; punto estas capas que constituyen las glosas (sabes que las que m&#225;s me gustan son las glosas &#34;en cebolla&#34;), estas historias que de ning&#250;n modo parecen querer quedarse en meros comentarios o en historias secundarias (a pesar de que diga &#34;mas breve que pude&#34;), replantean los c&#243;digos de lectura (ritmo de la lectura, seguimiento del texto &#34;principal&#34;, jerarquizaci&#243;n de posibles comentarios del lector, etc). Cuando dices &#34;las glosas ya han sido editadas&#34; &#191;te refieres a que han sido editadas como texto aut&#243;nomo? Me imagino las dificultades de editar un texto con glosas pero, aunque no me sorprende que se editen las glosas como texto aut&#243;nomo, tengo las preguntas (otra vez) de la que se deja guiar por los instintos de lectora: &#191;hasta qu&#233; punto pierden significado sacadas del marco material (el texto) con el que dialogan y gracias al cual pueden dialogar y jugar con el lector?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estoy maravillada al leer este  fragmento que has puesto, no s&oacute;lo por la historia que ya de por s&iacute; me divierte (&iexcl;c&oacute;mo no!), sino por la consciencia aguda del glosista de tener una audiencia, un lector con quien jugar y establecer c&oacute;digos de lectura. La pregunta que tengo en la cabeza no tiene que ver tanto con todos los planos de lectura de los manuscritos con glosas (mi ignorancia en el tema hace que piense simplemente que hay muchos y que hay una voluntad material de crearlos, que el resultado es muy complejo y en eso me quedo). Pienso m&aacute;s bien hasta qu&eacute; punto estas capas que constituyen las glosas (sabes que las que m&aacute;s me gustan son las glosas &quot;en cebolla&quot;), estas historias que de ning&uacute;n modo parecen querer quedarse en meros comentarios o en historias secundarias (a pesar de que diga &quot;mas breve que pude&quot;), replantean los c&oacute;digos de lectura (ritmo de la lectura, seguimiento del texto &quot;principal&quot;, jerarquizaci&oacute;n de posibles comentarios del lector, etc). Cuando dices &quot;las glosas ya han sido editadas&quot; &iquest;te refieres a que han sido editadas como texto aut&oacute;nomo? Me imagino las dificultades de editar un texto con glosas pero, aunque no me sorprende que se editen las glosas como texto aut&oacute;nomo, tengo las preguntas (otra vez) de la que se deja guiar por los instintos de lectora: &iquest;hasta qu&eacute; punto pierden significado sacadas del marco material (el texto) con el que dialogan y gracias al cual pueden dialogar y jugar con el lector?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
