22
NovNota que el çisne quando quiere morir canta
El título es un notable del notario, Pero Díaz de Toledo, a su traducción del Phædo de Platón, dirigida al Marqués de Santillana, Íñigo López de Mendoza. El texto lo editó, con precisión y erudición, Nicholas G. Round. El pie de imprenta de la edición debe ser de 1993, y en 1996, en una de las primeras sesiones del SEMYR, Round vino a hablarnos de ese su libro a Salamanca.
Hasta hace unos días no pude ver el manuscrito, pero no he tenido mucha suerte, porque está confinado a una vitrina de la exposición sobre obras maestras de la Biblioteca Nacional. Merece con justo título esa vitrina en concreto, de la que saldrá algo así como el día 20 de enero (de hoy a dos meses), para gran tristeza mía que no podré consultarlo hasta el verano. De momento, he de conformarme con el microfilme y con las fotocopias que haga de él. Cualquier persona sensaa sabe que eso es, sencillamente, insuficiente. Un buen motivo para tener paciencia.
Sin embargo no todo es pérdida: el microfilme es el punto de anclaje de una experiencia platónica, una pálida sombra del manuscrito ideal en el que Pero Díaz de Toledo, el perfecto maestro intelectual y empleado de Íñigo López de Mendoza, explica, a través de la traducción tanto como a través de los márgenes, el tratado de Platón sobre la inmortalidad del alma.
El prólogo es quizá la parte más compleja, pues es donde se articula el lenguaje filosófico sobre el que se va a desarrollar toda la obra. El problema al que se enfrenta Pero Díaz de Toledo es triple: el lenguaje filosófico del original (latino), el modo de adaptación de este lenguaje al idioma castellano vulgar y, finalmente, la adecuación entre las ideas platónicas y el sustrato de filosofía aristotélica y cristianizada sobre el que se organiza la metafísica castellana (y en gran medida Europea) de la Edad Media tardía.
Los márgenes, en cambio, son mucho más claramente el espacio de la polémica. Pero Díaz de Toledo discute desde allí una parte de la filosofía platónica sobre la inmortalidad del alma, para reajustarla. La lectura detallada de las glosas indica un estudio filosófico, pero también una pulsión por parte del notario por entrar dentro de la construcción de las ideas.
No es éste el lugar para analizar cómo lo hace. Lo que me importa es llegar a saber hasta dónde llegan los márgenes, por qué, juntamente con las discusiones de alta filosofía, por entre las dsitinciones aristotélicas y los problemas teológicos abordados por un autor de origen judío buen conocedor de las tradiciones filosóficas judeo-cristianas, encuentra su lugar un notable:
Nota que el çisne quando quiere morir canta.
Discussions are automatically filtered and moderated to prevent spam, and unsuitable or offensive messages. Code, html tags, or any form of malicious code will also be eliminated. Prior to commenting, users must enter a valid email address. If in doubt, please refer to the terms of our privacy policy.
Please, fill all the required fields in the form below, and send your comment. It will be queued pending moderation.